|
|
 |
 |
乌孜别克语属阿尔泰语系突厥语族,与维吾尔语接近。文字是一种以阿拉伯字母为基础的拼音文字。
乌孜别克族有自己的语言文字,但由于新疆没有乌孜别克文字出版社,所以其作品多被译作维吾尔文发表。而民间保存大量乌孜别克文字的文学作品,流传较多的是谚语、格言、传说、故事、民歌和叙斗长诗等。
寓言诗《母驼和羔羊》、《猴子和木匠》、《乌龟和蝎子》等最为著名,它们都兽用比喻、引用谚语明辨是非,在轻松愉快中阐明哲理。
民间故事中流传甚广、极具感染力的要属《阿凡提的故事》。在同属阿尔泰语系突厥语族的民族语中,“阿凡提”不是人名,而是对老师、先生或有学问的人的一种尊称。但阿凡提这个人物并不是虚构的,他的真名叫“纳斯尔丁”。倒骑毛驴的阿凡提的笑话故事是抨击暴虐、不义、愚味种种丑恶的利器。
诗歌分为叙事和抒情。民间叙事诗由民众口头创作,多以散韵文交替的方式吟成。如《郭尔·欧克利》组诗,通过对欧克利事迹的记述,描述茜比勒的优美环境和人民的勤劳、英勇,歌颂了人民为正义而献身的精神。乌孜别克短诗称作“柔巴依”。篇幅短小,用字精炼。“穆赛代斯”诗即六行诗。节数不限,每节六行,字数整齐,多用复韵,艺术性很强。此外还有一种诗体叫“帕而且”,即片断诗,诗体句子短小,常把表示相近或类似形象的词铺排在一起,节奏急骤,一泻而下,有不吐不快之感,以表现急切的情绪。如;为寻求幸福茫然无路/只有较量才能找到幸福/为寻求自由受尽苦难/明天定能自由地生活。这是一首典型的“帕而且”。
神话:《熊力士》、《英雄拜戴勒》、《科里契卡拉》、《金发少年》等。在这些故事中,英雄都有非凡超人的本领,他们在神的帮助下战胜险恶。
作家文学的产生,把乌孜别克乃至整个中亚文学推向了新高峰,对形成和巩固乌孜别克文学语言产生了巨大影响。文学作品的艺术形式,如格律诗注重轻重音、声调、韵脚、复韵等,使诗句流畅,琅琅上口,流唱至今。如民主主义诗人——穆罕麦特·欧克利·弗罗凯特,他创作的《赛登柯雅拜——赛雅德》愤怒地遗责了凶残的黑暗势力,表现了追求自由解放的理想政治讽刺诗《唾弃》那对贪婪愚蠢的巴依(富人)的辛辣讽刺让人拍手称快。此外,抗战时青年诗人波拉勒·艾则孜的《流一》、《美丽的新疆》等爱国优秀诗作及长篇叙事诗《帕尔哈德和希琳》都是乌孜别克文学中的精典之作。解放后,涌现大批文学新人致力于新民歌创作,如《你爱的属于你》反映了社会主义新风貌。
|
|
|