工艺美术
柯尔克孜妇女擅长刺绣,从口袋、袖口、头巾、帽子到地毯、毡帐,无不绣有诸如战场兵器、飞禽走兽、高山流云、山川波浪等景物,色泽鲜艳,形象逼真;柯尔克孜族工匠制作银质的马鞍,以及小勺、木碗、木盆、木箱等生活用品不但制作精美,而且携带方便,经久耐用。
音乐舞蹈
“额尔奇”(民歌手)、“玛纳斯奇”(《玛纳斯》的演唱者)、“奥翁奇”(作曲人)、“库姆孜奇”(库姆孜琴手)等艺人,是柯尔克孜族民间音乐的加工、创造和传播者。乐曲有有、无歌词之分,前者如史诗、叙事诗和民歌,后者可由民间歌手填词弹唱,依其演奏规模而有大、小曲之别。流传至今的古典乐曲有《康巴尔汗》、《苏勒交勒》、《凯尔别孜》、《布托依》、《沁格拉马》、《喀奇肯》等。
歌曲《我的亲人》、《解放军》、《我的家乡》、《今日的牧场》、《我的启明星》、《婚礼》等是新时期创作的优秀作品。
库姆孜琴是柯尔克孜族人民最古老、使用最广泛,也是最具有民族特色的全木质三弦弹拨乐器,有独奏、对奏、二重奏、合奏、伴奏等多种演奏形式。库姆孜 (柯尔克孜语音译,即三弦琴)
琴的形状类似哈萨克族的“冬不拉”,
但比“冬不拉”多一根弦,它的声调既和谐又丰富,多由一个纯五度和四度构成,在演奏时可以出现三和音。流传至今的柯尔克孜族民间乐器还有铁制三弦弹拨乐器"吐米尔库姆孜"、口奏弹拨乐器“奥孜库姆孜”、两弦拉琴“克雅克”、竖琴“秋吾尔”等。奥孜考姆孜是柯尔克孜族妇女和儿童含在口中用手指拨的一种口琴,由一根夹在铁环中的薄铁簧片制成,音调微弱柔和。
柯尔克孜族民间舞蹈热情奔放、舞姿优美,再现了柯尔克孜族的生产劳动、风土人情等社会生活的各个方面。舞蹈《姑娘的心》、《接鞭舞》、《吾尔买克之舞》、《擀毡舞》、《劳动之歌》、《草原上的两朵玫瑰花》、《挤奶舞》,新编舞剧《草原的婚礼》、《帕米尔的春天》及根据民间叙事长诗改编的歌剧《库勒米尔扎和阿克萨特卡》,是柯尔克孜族民间舞蹈的典范之作,洋溢着浓郁的乡土气息。
民间文学
柯尔克孜族的文学遗产主要是民间文学,其内容丰富多彩,形式灵活不拘,以史诗、叙事诗、神话诗、传说、故事、寓言、民歌、谚语等为载体,依靠口头传唱而流传至今。
史诗和叙事诗以其篇幅繁多、内容丰富、韵律和谐而在柯尔克孜族民间文学中有着突出的地位。史诗有《玛纳斯》,叙事诗主要有《库尔曼别克》、《巴额什》、《考卓加什》、《托勒托依》、《玛玛克与绍波克》、《江额里木尔扎》等20多部。
《玛纳斯》是柯尔克孜族民间广为流传的一部规模宏伟、色彩瑰丽的英雄史诗。它与蒙古族的《江格尔》、藏族的《格萨尔王传》并称中国少数民族的三大史诗。《玛纳斯》共分8部,21万多行,240多万字,每部都以该部主人公的名字命名。史诗叙述了柯尔克孜族古代英雄玛纳斯祖孙八代抵御外侮、维护人民幸福生活的英勇业绩。《玛纳斯》不仅是柯尔克孜族珍贵的文化遗产,而且也因其广涉柯尔克孜族语言、历史、民俗、宗教、哲学、天文、地理、动物、植物等古代社会生活的方方面面,而堪称柯尔克孜人民生活的“百科全书”。
过去,在近千年的流传过程中,《玛纳斯》没有文字记载,更未著录成书,全凭无数民间歌手“玛纳斯奇”口耳相授而世代相传。中华人民共和国成立以后,由著名的“玛纳斯奇”居素甫·玛玛依诵唱的当今最为完整、水准最高、最具权威性的8部《玛纳斯》已全部记录成帙、整理出版。《玛纳斯》的记录出版,推翻了中国没有史诗的谬论,打破了民族和国家的界限,以其独特的艺术成就而傲立于世界文学之林,玛玛依也因此被《玛纳斯》研究专家誉为柯尔克孜族的“当代荷马”。
民歌的创作和演唱在柯尔克孜族人民日常生活中占有重要的地位。柯尔克孜族民歌一般可以分为传统民歌和新民歌两大类。传统民歌有劳动歌、习俗歌、情歌等,是历代柯尔克孜族人民生活实践的真实写照。顾名思义,劳动歌以劳动生产为主题,如《守圈歌》、《牧马歌》、《放羊歌》、《放骆驼歌》等,以其豪放不羁的节律和流畅晓白的歌词,寄托了柯尔克孜族人民对劳动、对大自然的热爱之情;习俗歌反映了本民族的风土人情,包含了生死婚嫁、迎宾送客、嬉戏玩耍等广泛的内容,主要有《摇篮歌》、《劝嫁歌》、《结婚歌》、《迎宾歌》、《离别歌》、《游戏歌》、《悼亡歌》等。传统民歌和新民歌当中都有情歌,前者凄婉低沉,后者柔美欢快,新旧社会婚姻制度的巨大变化反映无余。解放以来,柯尔克孜族人民以其纯朴敦厚的思想感情,创作出大量以歌颂党、歌颂社会主义、歌颂祖国、歌颂新生活等反映时代精神为主题的新民歌,这是柯尔克孜族民间文学中非常重要的组成部分。
柯尔克孜族的其他民间文学形式还包括神话、传说、故事、寓言、童话、谚语、谜语等(郝文明、王铁志主编之国家民委民族问题研究中心专著《中国民族》,中央民族大学出版社,2001年3月版)。